It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
這首真的太讚🔥 整張專輯聽下來目前的最愛,旋律和歌詞都很喜歡。第一次聽的時候就是一邊看著資訊欄的歌詞,然後不知道為什麼竟然看到起雞皮疙瘩哈哈,馬上聽了幾次就趕緊翻譯了(想趕快理解這首歌的意義!)
另外影片的底下有人留言,說這首歌的風格和Taylor上一張專輯Reputation的"Getaway Car"很像,所以我特地去聽了一遍,覺得還真的挺像。還有一個共同點是這兩首竟然都沒有MV啊!明明超多人敲碗MV的,可惜!!!
是說我有點久沒發文了,暑假都快過完了哈哈。原本想說做完手上的事情再來一次更新,但又覺得Taylor剛出新專輯,實在不想錯過,於是先發個我最喜歡的兩首當作小小聲援吧OuO
[Verse 1]
Fever dream high in the quiet of the night
火熱的夢境,在這寂靜的夜裡作祟
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
你知道我掌握了一切 (你是對的,我渴望它)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
壞、壞男孩,拿著昂貴且發亮的新玩具
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
你知道是我買下了它 (你是對的,我渴望它)
[Pre-Chorus]
Killing me slow, out the window
慢慢的扼殺我,丟棄在這窗外
I'm always waiting for you to be waiting below
而我將會永遠在這底下等待著你
Devils roll the dice, angels roll their eyes
惡魔轉著骰子、天使轉著眼珠
What doesn't kill me makes me want you more
那些殺不死我的只會令我更加渴望你
[Chorus]
And it's new, the shape of your body
而這是全新的,你的身體所展現出來的線條
It's blue, the feeling I've got
就像是藍色,我所感受到的情感
And it's ooh, whoa oh
那是——
It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
It's cool, that's what I tell 'em
那也沒關係,我這樣告訴其他人
No rules, in breakable heaven
反正我們也不需規則,在這不堪一擊的天堂
But ooh, whoa oh
但是——
It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
With you
和你
[Verse 2]
Hang your head low in the glow of the vending machine
在自動販賣機的微光映照下,你低下了頭
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)
我並沒有死亡 (你是對的,我渴望它)
We say that we'll just screw it up in these trying times
我們總說每一次的嘗試只會讓事情更糟
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
但我們並沒有嘗試 (你是對的,我渴望它)
[Pre-Chorus 2]
So cut the headlights, summer's a knife
所以關掉車燈吧,夏天是把利刃
I'm always waiting for you just to cut to the bone
而我總是等著將利刃切進你的骨頭深處
Devils roll the dice, angels roll their eyes
惡魔轉著骰子、天使轉著眼珠
And if I bleed, you'll be the last to know
假如我流血了,你肯定會是最後得知的人
[Chorus]
Oh, it's new, the shape of your body
噢,這是全新的,你的身體所展現出來的線條
It's blue, the feeling I've got
就像是藍色,我所感受到的情感
And it's ooh, whoa oh
那是——
It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
It's cool, that's what I tell 'em
那也沒關係,我這樣告訴其他人
No rules, in breakable heaven
反正我們也不需規則,在這不堪一擊的天堂
But ooh, whoa oh
但是——
It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
With you
和你
[Bridge]
I'm drunk in the back of the car
我在車子的後座喝得爛醉
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
然後哭得像是沒人要的小孩,在從酒吧回家的途中
Said, "I'm fine," but it wasn't true
說著"我沒事",但那不是事實
I don't wanna keep secrets just to keep you, and I
我從來就不想隱藏秘密,只是想保存你,而我
Snuck in through the garden gate every night that summer
在那個夏天的每個夜晚潛入你的後花園
Just to seal my fate (Oh)
只是為了尋找我的命運
And I scream, "For whatever it's worth
我大叫著"無論要付出多大的代價"
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
"我愛你,這是不是你一生中聽過最糟糕的事情?"
He looks up, grinning like a devil
他抬頭看,嘴角笑的宛如惡魔
[Chorus]
And it's new, the shape of your body
這是全新的,你的身體所展現出來的線條
It's blue, the feeling I've got
就像是藍色,我所感受到的情感
And it's ooh, whoa oh
那是——
It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
It's cool, that's what I tell 'em
那也沒關係,我這樣告訴其他人
No rules, in breakable heaven
反正我們也不需規則,在這不堪一擊的天堂
But ooh, whoa oh
但是——
It's a cruel summer
那是個對我殘忍至極的夏天
With you
和你
[Outro]
I'm drunk in the back of the car
我在車子的後座喝得爛醉
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
而且哭得像是沒人要的小孩,在從酒吧回家的途中
Said, "I'm fine," but it wasn't true
說著"我沒事",但那不是事實
I don't wanna keep secrets just to keep you, and I
我從來就不想隱藏秘密,只是想保存你,而我
Snuck in through the garden gate every night that summer
在那個夏天的每個夜晚潛入你的後花園
Just to seal my fate (Oh)
只是為了尋找我的命運
And I scream, "For whatever it's worth
我大叫著"無論要付出多大的代價"
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
"我依然愛你,這是不是你一生中聽過最糟糕的事情?"