close

 

深夜好歌

 

 

 

[Verse 1: Thoreau]
First things first, I can say that
重要的事情最優先,我可以這麼說
This ain't you, I know, let's take it way back
這不是真的你,我知道,讓我們重頭來過
I'm just tryin' to put some shit to rest, yeah
我只是想試著在剩下的時間裡做些蠢事,耶
You go and do some shit, I could've guess, ah yeah
你離開並留下一堆爛攤子,我早應該猜到,耶

 

[Chorus: Thoreau]
Show me the real you, I know too well
告訴我真實的你,我清楚的明白
Believe me, I feel you, ain't hard to tell, yeah yeah
相信我,我能感覺這並不難去坦白
Show me the real you, where did you go?
告訴我真實的你,你去哪裡了?
I'm outside myself and I just need to know
我的內心快要崩潰,我只是需要知道

Where'd you go?
你去哪裡了?

 

[Verse 2: Thoreau]
We're out of time, I wish you wouldn't say that
我們之間已經結束,我希望你從沒說過那句話
I'm 'bout outta words for me to stay back
我幾乎用盡所有的話語說服自己留在這裡
You shouldn't have to get this out the way, yeah
你沒有必要把所有事情都排除在外,耶
But are we at the end of the days, huh?
但我們之間是不是早已走到了盡頭,恩?

 

[Chorus: Thoreau]
Show me the real you, I know too well
告訴我真實的你,我清楚的明白
Believe me, I feel you, ain't hard to tell, yeah yeah
相信我,我能感覺這並不難去坦白
Show me the real you, where did you go?
告訴我真實的你,你去哪裡了?
I'm outside myself and I just need to know
我的內心快要崩潰,我只是需要知道

Where'd you go?
你去哪裡了?

 

[Bridge: Thoreau]
I made you promise you wouldn't leave me alone
我讓你保證,你永遠不會留下我一個人
I'm begging you, babe, please pick up the phone
我現在請求你,寶貝,請你接起電話吧
I need you to show me the real you, I know too well
我需要你告訴我真實的你,我清楚的明白
Believe me, I feel you, ain't hard to tell, yeah yeah
相信我,我能感覺這並不難去坦白
Show me the real you, where did you go?
告訴我真實的你,你去哪裡了?

Where'd you go?
你去哪裡了?

 

arrow
arrow

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()