I've been quiet for too long.

我已經保持沉默太久了。


 

Illenium大愛!

 

 

 

[Verse 1]
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter
噢,我寧願當個情人也不要成為鬥士
'Cause all my life, I've been fighting
因為我的整個人生已經充滿鬥爭
Never felt a feeling of comfort
從來沒有感受過何謂舒適
All this time, I've been hiding
一直以來,我都只是躲藏著
And I never had someone to call my own, oh nah
而我也從未擁有過任何和我心靈相通的人
I'm so used to sharing
但我明明是這麼坦誠以對
Love only left me alone
愛只會讓我感到更加孤獨
But I'm at one with the silence
但我想,至少還有沉默陪伴著我

 

[Chorus]
I found peace in your violence
我在你的暴力中最後找到了平靜
Can't tell me there's no point in trying
你不能說我的這些努力都毫無意義
I'm at one, and I've been quiet for too long
因為我獨自一人,已經這樣的沉默太久了
I found peace in your violence
我在你的暴力中最後找到了平靜
Can't tell me there's no point in trying
你不能說我的這些努力都毫無意義
I'm at one, and I've been silent for too long
因為我獨自一人,已經保持無聲太久了

[Drop]
I've been quiet for too long X4
我已經保持沉默太久了 X4

 

[Verse 2]
I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors
我想我需要一位能拯救我的人,但我並不需要其他多餘的關切
My whole life, I've felt like a burden
我的整個人生,至今全都像個沉重的包袱
I think too much, and I hate it
我擔憂的太多太多,總是讓我厭惡不已
I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring
我已經太習慣於活在錯誤之中,不要再為了誰而付出自我
Loving never gave me a home, so I'll sit here in the silence
愛從來就不曾帶給我任何歸屬感,所以最終我選擇沉默的待在原地

 

[Chorus]
I found peace in your violence
我在你的暴力中最後找到了平靜
Can't tell me there's no point in trying
你不能說我的這些努力都毫無意義
I'm at one, and I've been quiet for too long
因為我獨自一人,已經這樣的沉默太久了
I found peace in your violence
我在你的暴力中最後找到了平靜
Can't tell me there's no point in trying
你不能說我的這些努力都毫無意義
I'm at one, and I've been silent for too long
因為我獨自一人,已經保持無聲太久了

 

[Drop]
I've been quiet for too long
我已經保持沉默太久了
I found peace in your violence
我在你的暴力中最後找到了平靜
Can't tell me there's no point in trying
你不能說我的這些努力都毫無意義
I'm at one, and I've been quiet for too long
因為我獨自一人,已經這樣的沉默太久了

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 RS. RouShen 的頭像
    RS. RouShen

    Translator__for songs.

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()