close

 

Quinn XCII的舊歌了,但我很喜歡所以翻譯。

老實說我個人聽這種歌很少會去找歌詞看的,因為字好多,所以預期應該也不會有多少人特地找翻譯來看。

但也沒什麼啦,只是因為我一天一次就發了他的四首歌所以要每篇都打一點話才行(啥鬼

總之我翻譯這種歌的經驗不多,所以請多海涵。

 

 

 

[Verse 1]
You knew me
你懂我的
Way before my songs were number one for weeks on HypeMachine
在我的歌曲拿下了*HypeMachine
的週榜首之前
You said that I'd make it
你就說我能做到的
Honestly
老實說
We go back before record labels would even wanna fuck with me
在那之前唱片公司甚至會想把我給幹掉
You said to have patience
但你說要有耐心

 

[Pre-Chorus]
These past months have been insane
過去這幾個月來變得有些瘋狂
You draw conclusions from the pictures
你從照片中擅自得出了結論
You want things to stay the same, but nobody's perfect
你想要一切都跟往常一樣,但沒有人是完美的

 

[Chorus]
Look I'm tryin', to make time
看啊我正在試著,去擠出時間
Now that you and everyone's watching
現在你以及所有人都在看著
I've got eyes on both sides
我的雙眼就長在兩側
And it's moving too fast to stop it
而他們移動的太快難以停止
Hey, I'm only human
嘿,我也是人
These ugly excuses are leading to letting you down
這些醜陋的藉口正在導致你越來越沉淪
And I swear
而我發誓
That I'm tryin', to make time
我正在試著,去擠出時間,
Take it easy on me
所以放輕鬆點,好嗎?
Take it easy on me
放輕鬆點,好嗎?

 

[Verse 2]
I'm out here
我離開了這裡
Gotta finish up these records, need to focus on my career
必須完成這些錄音,要專注在我的事業上
Don't think I don't miss you
不要以為我不想你
I've got new friends (friends)
我後來有了新的朋友
They talk a lot of shit behind each other's backs
他們會在彼此背後談論著不堪入耳的話語
That's the way it is
這就是我所遭遇的
We've all got our issues
我們都有我們的問題
Don't let rumours eat us alive
不要讓流言生吞活剝了我們
Drawing conclusions from the pictures
不要擅自從照片裡下自己的結論
You know I want to get this right
你知道我還想把這一切給導回正軌
Nobody's perfect
沒有人是完美的

 

[Chorus]
Look I'm tryin', to make time
看啊我正在試著,去擠出時間
Now that you and everyone's watching
現在你以及所有人都在看著
I've got eyes on both sides
我的雙眼就長在兩側
And it's moving too fast to stop it
而他們移動的太快難以停止
Hey, I'm only human
嘿,我也是人
These ugly excuses are leading to letting you down
這些醜陋的藉口正在導致你越來越沉淪
And I swear
而我發誓
That I'm tryin', to make time
我正在試著,去擠出時間,
Take it easy on me
所以放輕鬆點,好嗎?
Take it easy on me
放輕鬆點,好嗎?

[Break]
Take it easy on me
放輕鬆點好嗎
Take it easy on me
放輕鬆點好嗎
(Yeah)
And I swear
而我發誓
That I'm tryin', to make time
我正在試著,去擠出時間,
Take it easy on me
放輕鬆點,好嗎?

 

[Pre-Chorus]
Look I'm tryin', to make time
看啊我正在試著,去擠出時間
Now that you and everyone's watching
現在你以及所有人都在看著
I've got eyes on both sides
我的雙眼,就長在兩側
And it's moving too fast to stop
而他們移動的太快難以停下

 

[Chorus]
Look I'm tryin', to make time
看啊我正在試著,去擠出時間
Now that you and everyone's watching
現在你以及所有人都在看著
I've got eyes on both sides
我的雙眼就長在兩側
And it's moving too fast to stop it
但他們移動的太快難以停止
Hey, I'm only human
嘿,我也只是個人
These ugly excuses are leading to letting you down
這些醜陋的藉口正在導致你越來越沉淪
And I swear
而我發誓
That I'm tryin', to make time
我正在試著,去擠出時間,
Take it easy on me
放輕鬆點,好嗎?

[Verse 3]
(La la lala la la)
Take it easy on me
放輕鬆點好嗎?
(La la lala la la)
Take it easy on me
放輕鬆點好嗎?
(La la la la la, yeah)
And I swear
我已經發誓
That I'm tryin', to make time
我正在努力的去,擠出時間
Take it easy on me
所以放輕鬆點,好嗎?

 

*HypeMachine:一個音樂Blog的名稱。


 

另外說一下,他的新專輯"The Story Of Us"推出囉,是希望喜歡的人也可以多去關注和聽歌。

因為比較少人知道所以就多說了點啦哈哈。

 

• Quinn XCII

 https://soundcloud.com/quinn-official

 https://www.youtube.com/user/WatchQuinn

 https://www.facebook.com/quinnxcii/

 https://twitter.com/quinnxcii

 

arrow
arrow

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()