Somebody pass me the water 'cause I'm burning
誰快來用水替我降溫,因為我正在燃燒

 


 

其實有點猶豫要不要翻譯這首,因為歌詞好像沒什麼意義哈哈。就是在派對裡喝了點酒很嗨,然後一直對自己胡言亂語的少女的感覺。(這樣講會不會就沒有人感興趣了zzz

可是是好聽的沒錯,尤其又是Ellie Goulding,歌聲真的完美,而且竟然有MV!

總之大家燃燒啊🔥🔥🔥

 

 

 

[Intro]
Oh mama, ola, ola, ola
Don't know what this is
不曉得這是什麼感覺
Oh mama, ola, ola, ola
Oh, what do I do now?
噢,我現在該怎麼辦才好?

 

[Verse 1]
I see my body in a different light, ay ay ay
我看見我身上有不一樣的燈光
As if I woke up in a different life, ay ay ay
像是我一覺醒來有了截然不同的人生
Feels like I'm walking with my heart on fire
感覺邁步的同時伴隨我內心炙熱
Somebody pass me the water 'cause I'm burning
誰快來用水替我降溫,因為我正在燃燒

 

[Pre-Chorus]
'Cause a little bit's turning into a lot
因為原本微小的情感演變成波濤洶湧
There's no way I'll be turning the feeling off
已經沒有辦法讓我隔絕這些感覺
Guess I'm everything that I thought I was not
我想如今我擁有了曾認為與我無關的事物
Tell me, tell me, ay ay ay
告訴我,告訴我

 

[Chorus]
Oh mama, ola, ola, ola
Don't know what this is
不曉得這是什麼感覺
What do I do now, do now, do now
我現在該怎麼辦才好、才好、才好
Do with all of this?
處理這一切感受
All of these new emotions
所有我感受到的全新情感
I let them out in the open
我讓它們徹底解放
Oh mama, ola, ola, ola
Oh, what do I do now?
噢,我現在該怎麼辦才好?

 

[Verse 2]
I've never felt so good, I feel so soft, na na na
我從來沒有感覺如此美好,感覺如此輕柔
And now I know myself, I know my spots, na na na
我更明白了我的內心,明白我受矚目的焦點
I didn't know that I could have these thoughts, yeah yeah
從來沒有想過我會擁有這些想法
Somebody pass me the water 'cause I'm burning
誰快來用水替我降溫,因為我正在燃燒
¡Qué calor!
多火熱啊!

 

[Pre-Chorus] X1

[Chorus]X1

 

[Bridge]
Everything I thought I knew about me's upside down
曾經所有關於我的認知全部都被顛覆
Everything is changing, but I think I love it now, ay ay ay
所有事情都在改變,但我就是喜歡這樣的變化

 

[Chorus] X1

 

[Outro]
All of these new emotions
所有我感受到的全新情感
I let them out in the open
我讓它們徹底解放
Oh mama, ola, ola, ola
Oh, what do I do now?
噢,我現在該怎麼辦才好?

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 RS. RouShen 的頭像
    RS. RouShen

    Translator__for songs.

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()