But if the nights slow down.

天啊這歌聲真的很性感──!

 

 

 

 

Babe what you doing
嘿寶貝,你在做什麼呢?
Up at a quarter past 5
現在是凌晨五點十五分
Do you wanna go for a drive?
你想要和我一起去兜兜風嗎?
Was thinking we take my dads ford 75
我在想,我們是不是能開著我爸爸的福特75
To where'd we hang in the summer?
一起抵達這夏天裡只屬於我們的地方?
And we'd stay the night
而我們將會度過許多夜晚

 

Listening to love songs
我打開音響,讓它播放情歌
Sitting in the front seat 
我們靜靜的坐在車裡
Tryin' to usher hints your way
試著帶領你明白我的暗示
As we look over the city lights
而我們看著底下燈火輝煌
Even if this lasts for a night 
心想就算要這樣持續整個夜晚也沒關係
Just promise that you'll try not to forget about me
只要你能承諾你將不會忘記我的存在

 

So as the nights go down
所以當那夜晚降臨
Don't have to end heavy baby try not to forget about me
我們不必有個沉重的結束,寶貝,只要你不去忘記我的存在
But if the nights slow down
但如果這夜晚也為我們慢了下來
It's hard to be ready so just try not to forget about me
我們就越難面對離別,所以請你不要忘記我的存在

So just try not to forget about me
所以請你不要忘記我的存在
So just try not to forget about me
所以請你不要忘記我的存在

 

Girl you can cut the act
女孩,你隨時都能停止這一切
I know that something's wrong
我知道有什麼出了差錯
You got that look in your eye, what's happening?
在你的眼中我看見了,究竟是什麼讓你遲疑不前?
You tell me that you're scared of fallin'in love
你告訴我你其實很害怕與人相愛
Well baby you and me both 
但是寶貝我又何嘗不是?
So let's try to hide it 
所以我們何不一起突破它

 

Listening to Trey Songz
聽著電台播放Trey Songz
moving to the back seat
我們相偎在車子後座
Smoking up the windowpanes
看那煙霧瀰漫在車窗四周
As we look over the city lights
而我們看著底下燈火輝煌
Girl I've never felt so right
女孩我從未感到如此確信
Just promise that you'll try not to forget about me
只要你承諾將永遠不會忘記我的存在

 

So as the nights go down
所以當夜晚降臨
Don't have to end heavy baby try not to forget about me
我們不必有個沉重的結束,寶貝,只要你不去忘記我的存在
But if the nights slow down
但如果這夜晚也為我們慢了下來
It's hard to be ready so just try not to forget about me
我們就越難面對離別,所以請你不要忘記我的存在

So just try not to forget about me
所以請你不要忘記我的存在
But if the nights slow down
但如果這夜晚也為我們慢了下來
Try not to forget about me
請你不要忘記我的存在

 

Woah oh, As the rain starts falling we lay sheltered
哇噢──當那冰冷的雨降下,我們互相依偎
Woah oh, wouldn't mind if I could just relive this again and again
哇噢──我將不斷不斷的重溫這段回憶,永不厭煩
So as the nights go down
所以當那夜晚降臨
Don't have to end heavy baby try not to forget about me
我們不必有個沉重的結束,寶貝,只要你不去忘記我的存在
But if the nights slow down
但如果這夜晚也為我們慢了下來
It's hard to be ready so just try not to forget about me
我們就越難面對離別,所以請你不要忘記我的存在
So as the nights go down
所以當那夜晚降臨
Don't have to end heavy baby try not to forget about me
我們不必有個沉重的結束,寶貝,只要你不去忘記我的存在
But if the nights slow down
但如果這夜晚也為我們慢了下來
It's hard to be ready so just try not to forget about me
我們就越難面對離別,所以請你不要忘記我的存在

 

Try not to forget about me 
請你不要忘記我的存在
Try not to forget about me
請你不要忘記我的存在
Try not to forget about me
請你不要忘記我的存在

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 RS. RouShen 的頭像
    RS. RouShen

    Translator__for songs.

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()