close

 

If it's me, and if it's you
如果這就是我,如果這就是你
And if our love is wrong
如果我們之間的愛是場錯誤
Then I don't ever wanna be right
那我永遠也不想要讓它正確

 


 

這首歌也太深情了吧,尤其又想到Calum在愛情上曾遭受過的異樣眼光,連結到他的歌詞就越發的覺得面對這一切真的是需要勇氣。

總而言之,我很感動,這份愛千言萬語都無法描述,我們只需祝福。

 

 

 

[Verse 1]
I don't know how I should say it
我不曉得該怎麼去說出口
In my mind, it's every word, that they don't wanna hear
在我心中,那會是人們最不想聽到的千言萬語
I don't know how they might take it
我不曉得他們會如何地奪走這一切
Maybe you can take the pressure, and make it disappear
或許你會承擔這些壓力,讓它消失

Throw out the inhibition
拋棄心裡的抑制
You make me feel a feeling that I've never felt before
你讓我感受到一股從前未曾擁有過的感覺
I don't know if they're gonna like it
我不曉得人們是否會願意接受它
But that only makes me want it more
但這般阻撓卻只讓我對它渴望的更深

 

[Pre-Chorus]
'Cause I'm nobody's but yours
因為我是只屬於你的人

 

[Chorus]
If it's me, and if it's you
如果這就是我,如果這就是你
And if our love is wrong
如果我們之間的愛是場錯誤
Then I don't ever wanna be right
那我永遠也不想要讓它正確
I don't ever wanna be right
我永遠也不想要讓它正確

If it's real, and if it's true
如果這是真實的,如果這是確實的
And if our love is wrong
如果我們之間的愛是場錯誤
Then I don't ever wanna be right
那我永遠也不想要讓它正確
I don't ever wanna be right
我永遠也不想要讓它正確

 

[Post-Chorus]
Oh, yeah, oh
I just want you to be mine
我只想要你成為我的人

 

[Verse 2]
Why would I need their permission
為什麼我們會需要人們的允許
Skin and bones, I'm only human
我們也有皮膚和骨骼,我只是個普通人
It's in my DNA
這早已烙印在我的基因裡
Suffocating just to fit in
為了迎合社會的壓力讓我近乎窒息
Why do I care what people say
為什麼我得在乎閒雜人等的話語

 

[Pre-Chorus]
Cause I'm nobody's but yours
因為我是只屬於你的人

 

[Chorus]
If it's me, and if it's you
如果這就是我,如果這就是你
And if our love is wrong
如果我們之間的愛是場錯誤
Then I don't ever wanna be right
那我永遠也不想要讓它正確
I don't ever wanna be right
我永遠也不想要讓它正確

If it's real, and if it's true
如果這是真實的,如果這是確實的
And if our love is wrong
如果我們之間的愛是場錯誤
Then I don't ever wanna be right
那我永遠也不想要讓它正確
I don't ever wanna be right
我永遠也不想要讓它正確

 

[Post-Chorus] X2
Oh, yeah, oh
I just want you to be mine
我只想要你成為我的人

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Calum Scott 歌詞翻譯
    全站熱搜

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()