close

 

If I am not the one to love you
我是不是那個真正愛你的人
The one to give you affection
那個讓你怦然心動的人

 


 

出自Said The Sky的新專輯"Wild-Eyed",整張專輯都超讚的,喜歡的快去支持吧👍👍👍

 

 

 

[Verse 1]
Might not be the time to break the silence
或許這不是一個好時機去打破沉默
Might not be the place to reel you in
也不是一個好地方引領你進入
But lemme catch all your tears like tiny diamonds
但還是讓我替你接住那些如同寶石般的眼淚
Might be the last time you'll fall for this again
或許這是最後一次,你將會再次為此陷入

 

[Chorus] x2
Ooh who am I
噢--我是誰
If I am not the one to love you
我是不是那個真正愛你的人
The one to give you affection
那個讓你怦然心動的人
Ooh it's do or die
噢--是否該放手一搏
If I am not the one to love you
我是不是那個真正愛你的人
The one to give you affection
那個讓你怦然心動的人

 

[Verse 2]
I'll pull you in closer 'til we buckle
我想要更深的擁抱你,直到我們都抓緊彼此
Eye contact so strong we'll never break
眼神的交流多麼強烈,我們永不分離
Could spend the day right here counting up ur freckles
我可以耗上整日待在這裡,數著彼此臉上雀斑
Even though I know it's been sixteen since May
儘管我知道自從五月以來它就一直保持十六顆

 

[Chorus] x2
Ooh who am I
噢--我是誰
If I am not the one to love you
我是不是那個真正愛你的人
The one to give you affection
那個讓你怦然心動的人
Ooh it's do or die
噢--是否該放手一搏
If I am not the one to love you
我是不是那個真正愛你的人
The one to give you affection
那個讓你怦然心動的人

 

Want to give you, want to give you all my affection
想要給你、想要給你,我所有的感情
Want to give you, want to give you all my
想要給你、想要給你,我所有的
And I want to give you, want to give you all my affection
想要給你、想要給你,我所有的感情
Want to give you, want to give you all my
想要給你、想要給你,我所有的

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 RS. RouShen 的頭像
    RS. RouShen

    Translator__for songs.

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()