close

 

I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲

 


 

真開心又聽到Lauv釋出更多作品,而且也受到非常多好評

LAUV THIS 💙

 

 

 

Didn't know what I wanted
不曉得自己想要什麼
I'll admit that
我將承認這點
Still don't know what I wanted
仍然不明白自己想要什麼
I'll be honest, I'm not ready to let you go
我會誠實的說,我還沒準備好要讓你離開

 

I walk down memory lane late at night
昨晚我漫步在回憶的長道之上
I end up losing my way every time
最後我總是會迷失自己的方向
I wake up missing you more
我醒了卻只是更加想念你
Oh why did I say goodbye?
噢為何我當初要與你道別?

 

I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I let you go but baby I'm gonna wear it
我讓你離開,但是寶貝我仍然會戴著它
Until I don't need to
直到我不再需要這樣
Until I don't need you
直到我不再需要你的存在

All I know is I can't face it
我唯一知道的是我無法面對事實
I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I let you go but baby I'm gonna wear it
我讓你離開,但是寶貝我仍然會戴著它
Until I don't need to
直到我不再需要這樣
Until I don't need you
直到我不再需要你的存在

 

Anyway I could toss it
其實無論如何,我都能扔掉它的
I'll admit that
我將承認這點
That don't mean that I need to keep you wrapped around my wrist
這並不代表我得讓你一直箍緊我的手腕
Oh no
噢不

 

I walk down memory lane late at night
昨晚我漫步在回憶的長道之上
I end up losing my way every time
最後我總是會迷失自己的方向
I wake up missing you more
我醒了卻只是更加想念你
Oh why did I say goodbye?
噢為何我當初要與你道別?

 

I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I let you go but baby I'm gonna wear it
我讓你離開,但是寶貝我仍然會戴著它
Until I don't need to
直到我不再需要這樣
Until I don't need you
直到我不再需要你的存在

All I know is I can't face it
我唯一知道的是我無法面對事實
I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I let you go but baby I'm gonna wear it
我讓你離開,但是寶貝我仍然會戴著它
Until I don't need to
直到我不再需要這樣
Until I don't need you
直到我不再需要你的存在

 

And another day is passing by
然而又是漫長的一天過去
Oh I still need you
我仍然不能沒有你
And another day is passing by
然而又是漫長的一天過去
Oh I still need you
我仍然不能沒有你
All of these Melatonin tears I cry
所有在夜晚被我哭出的眼淚
Oh I still need you
我仍然不能沒有你
Oh I still need you
我仍然不能沒有你

 

I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I let you go but baby I'm gonna wear it
我讓你離開,但是寶貝我仍然會戴著它
Until I don't need to
直到我不再需要這樣
Until I don't need you
直到我不再需要你的存在

All I know is I can't face it
我唯一知道的是我無法面對事實
I used to have you, now I have this bracelet
我曾經擁有你,但如今只剩下這枚手鐲
I let you go but baby I'm gonna wear it
我讓你離開,但是寶貝我仍然會戴著它
Until I don't need to
直到我不再需要這樣
Until I don't need you
直到我不再需要你的存在

 

I walk down memory lane late at night
昨晚我漫步在回憶的長道之上
I end up losing my way every time
最後我總是會迷失自己的方向
I wake up missing you more
我醒了卻只是更加想念你
missing you more
更加想念你
Oh why did I say goodbye? 
噢為何,我當初要與你道別?

(Bye, Bye, Bye, Bye) 

Missing you more oh why?
為什麼我更想念你了呢

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Lauv 歌詞翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 RS. RouShen 的頭像
    RS. RouShen

    Translator__for songs.

    RS. RouShen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()