Lost Kings! 我最喜歡的DJ組合之一
[Verse 1]
This isn't real, it's all in my head, I can feel it
這並不是真的,全都存在我的腦海裡,我能感受到它
I'm imagining we're gonna wake up from this dream
我想像著我們都將自這場夢中醒來
All over, fall back to sleep please
全部重頭,請讓我再次回歸夢鄉吧
[Pre-Chorus] X4
For a second, for a minute can we go?
一秒過去、一分過去,我們能出發了嗎?
[Chorus]
Can we go back when we were young
我們還能回到彼此都仍年輕的時光嗎
And didn't care if we messed up?
就算搞砸了一切也不要去管
We have forever so we got lost in each other
我們有了永恆的時間,所以在彼此身旁迷失也沒關係
'Cause time wasn't catching, time wasn't catching us
因為時光從來不曾追上、從來不曾追上我們
Back when we were young
回到我們都仍年輕的時光
And didn't care if we messed up
就算搞砸了一切也不要去管
We have forever so we got lost in each other
我們有了永恆的時間,所以在彼此身旁迷失也沒關係
'Cause time wasn't catching, time wasn't catching us
因為時光從來不曾追上、從來不曾追上我們
[Verse 2]
Without our paper crown of silver and gold
在我們的眼中,那紙作的王冠失去了它原有的光鮮
Without our arms and feathers and hollow bones
在我們的臂上,曾以為能翱翔的骨骼也失去了羽毛
The more I'm learning, the more I don't know
我學到的越多,也就越明白自己的無知
I feel smaller the more I go
我走過的地方越多,也就更感覺自己的渺小
[Pre-Chorus] X4
For a second, for a minute can we go?
一秒過去、一分過去,我們能出發了嗎?
[Chorus]
Can we go back when we were young
我們還能回到彼此都仍年輕的時光嗎
And didn't care if we messed up?
就算搞砸了一切也不要去管
We have forever so we got lost in each other
我們有了永恆的時光,所以在彼此身旁迷失也沒關係
'Cause time wasn't catching, time wasn't catching us
因為時光從來不曾追上、從來不曾追上我們
Back when we were young
回到我們都仍年輕的時光
And didn't care if we messed up
就算搞砸了一切也不要去管
We have forever so we got lost in each other
我們有了永恆的時間,所以在彼此身旁迷失也沒關係
'Cause time wasn't catching, time wasn't catching us
因為時光從來不曾追上、從來不曾追上我們
Back when we were young
回到我們都仍年輕的時光
And didn't care if we messed up
就算搞砸了一切也不要去管
We have forever so we got lost in each other
我們有了永恆的時間,所以在彼此身旁迷失也沒關係
'Cause time wasn't catching, time wasn't catching us
因為時光從來不曾追上、從來不曾追上我們
[Outro]
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
You can't catch me now
你再也不能追趕上我
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
You can't catch me
你再也追不上我

你好,請問我能用你的翻譯做歌詞影片嗎?我會註明出處,謝謝你
真的嗎!可以啊歡迎(一個受寵若驚 抱歉我有點晚回,現在才看到。總之拿去吧,你方便就好哈哈(怎麼感覺很隨便 好啦做影片加油喔!
謝謝分享,請問我可以用這個翻譯當作教學素材嗎? 會標記出處! 謝謝您!